Contexte :
Chez Léon est un restaurant incontournable de Bruxelles, largement connu pour ses spécialités de moules-frites et son ambiance typiquement belge. Répertorié dans de nombreux guides touristiques, il est une étape privilégiée pour les groupes de touristes et les professionnels de l’organisation de voyages. Chez Léon propose des menus adaptés pour les groupes, intégrant des choix de plats emblématiques, et s’assure ainsi de répondre aux besoins d’une clientèle internationale.
Défi :
Pour maintenir la qualité de service et répondre aux besoins de sa clientèle internationale, Chez Léon avait besoin de menus de groupe dans sept langues (français, néerlandais, anglais, espagnol, japonais, chinois, allemand). Il fallait concevoir un menu graphiquement harmonieux et culturellement adapté, avec un contenu en évolution constante pour refléter les choix de la cuisine.
Solution :
Nous avons mis en œuvre une solution complète de conception et de gestion pour les menus de groupe multilingues :
- Création Graphique :
- Élaboration d’un design convivial et intemporel qui respecte l’identité visuelle de Chez Léon et évoque l’atmosphère typique du restaurant.
- Mise en page soignée et équilibrée pour faciliter la lecture et l’accessibilité dans chacune des langues.
- Adaptation et Gestion des Traductions :
- Coordination des traductions dans les sept langues requises pour garantir une compréhension précise et respectueuse des spécificités culturelles.
- Vérification de la qualité des traductions pour chaque langue afin d’assurer que le contenu corresponde aux attentes de chaque public international.
- Mise à Jour des Contenus :
- Ajustement du contenu pour refléter les évolutions de la carte, intégrant les nouvelles recettes et adaptations culinaires décidées par la cuisine de Chez Léon.
- Coordination Imprimerie et Routage :
- Prise en charge de l’impression auprès d’un imprimeur partenaire pour garantir la qualité des supports, ainsi que la gestion logistique pour la distribution des menus imprimés.
Résultat :
Grâce à cette approche, Chez Léon a pu fournir des menus adaptés et accessibles dans sept langues, renforçant son attractivité auprès des groupes internationaux. Le design et les traductions ont permis de préserver l’identité de Chez Léon tout en assurant une expérience positive et fluide pour les clients de tous horizons.
Conclusion :
Cette étude de cas démontre l’importance d’une gestion complète et multilingue pour des restaurants à forte fréquentation internationale comme Chez Léon. Grâce à des traductions bien adaptées et à un contenu à jour, Chez Léon se positionne comme une référence pour les groupes visitant Bruxelles, répondant aux critères élevés des professionnels du tourisme.
Offrez une expérience multilingue à votre clientèle internationale
Des menus adaptés en plusieurs langues renforcent votre accessibilité et répondent aux attentes d’un public international. Je vous propose une gestion complète, de la traduction à l’impression, pour garantir une communication fluide et harmonieuse avec chaque client.
Tanguy Crollen +32 476 72 45 78 - tanguy@g1.be